سوال های متداول از دارالترجمه رسمی نوید

سوالات متداول

مشتریان گرانقدر دارالترجمه رسمی نوید می بایست به این نکته توجه داشته باشند که پاسخ های ارائه شده به سوالاتی که در ادامه آورده شده است توسط کارشناسان و مشاوران ما بر اساس تجربیات ایشان و تنها جهت اطلاع و راهنمایی شما ارائه شده است. این امکان وجود دارد که این اطلاعات در گذر زمان دچار تغییر و اصلاحات گردند و ممکن است حسب مورد نیاز به بررسی و استعلام از مراجع ذیربط داشته باشد که به عهده مشتریان محترم می باشد.

مشتریان محترم توجه داشته باشند در صورت نیاز به مشاوره می توانند در هر زمان با تماس با شماره تلفن های دارالترجمه رسمی نوید و یا مراجعه حضوری از خدمات مشاوره و راهنمایی کارشناسان ما بهره مند شوند. کارشناسان ما آماده ارائه خدمات به شما مشتریان گرامی می باشند.

پاسخ: مدارک دانشگاهی شامل ریز نمره، دانشنامه، گواهی رتبه یا گواهی اشتغال به تحصیل برای ترجمه رسمی با مهر مترجم و روی سربرگ قوه قضاییه دارالترجمه رسمی نوید نیاز به هیچ تاییدیه ای ندارند وتنها ارائه اصل مدارک ممهور به مهر دانشگاه مرجع صادر کننده کافی است.

برای تایید  ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی توسط دادگستری و یا وزارت خارجه، مهر وتاییدیه سازمان امور دانشجویان وزارت علوم ضروری است.

پاسخ: مدارک دانشگاه آزاد برای ترجمه رسمی با مهر مترجم و روی سربرگ دارالترجمه رسمی قوه قضاییه نیاز به تاییدیه ندارند و ارائه اصل مدارک ممهور به مهر دانشگاه مرجع صادر کننده جهت ترجمه رسمی کافی است.

برای تایید ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی دانشگاه آزاد شامل ریزنمره، گواهی اشتغال به تحصیل، گواهی پایان تحصیلات، دانشنامه یا مدرک تحصیلی توسط دادگستری و وزارت خارجه این مدارک می بایست به تایید سازمان مرکزی دانشگاه آزاد رسیده باشند.

پاسخ: برای ترجمه رسمی سند ازدواج ارائه اصل سند ازدواج کافی است ولی جهت تایید ترجمه رسمی توسط دادگستری و وزارت امور خارجه، ارائه اصل شناسنامه یکی از زوجین ضروری است.

پاسخ: بله، درصورت درخواست مشتری می توانید برای استفاده از این خدمات با دفتر هماهنگی های لازم را به عمل آورید.

پاسخ: جهت تایید گواهی تجرد ارائه اصل شناسنامه فرد لازم است. لازم به ذکر است جهت ترجمه رسمی گواهی تجرد بدون تایید ارائه اصل گواهی ممهور شده کافی است.

پاسخ: بله، در صورت درخواست مشتری و وجود تسهیلات لازم در زمان درخواست و با توجه به زمان درخواست با هماهنگی قبلی این امر امکان پذیر است.

پاسخ: ترجمه رسمی مدارک شامل ترجمه با مهر مترجم رسمی، ترجمه با مهر مترجم رسمی همراه با تایید دادگستری و مرحله نهایی ترجمه با مهر مترجمی رسمی و تاییدیه دادگستری همراه با تایید وزارت خارجه است که به ترتیب انجام می گیرند.

پاسخ: تایید سفارت مدارک در صورت درخواست مشتری و وجود تسهیلات لازم در زمان درخواست و با هماهنگی قبلی می تواند توسط دفتر دارالترجمه انجام گیرد.

پاسخ: بله، در صورت درخواست شما مشتری گرامی دارالترجمه رسمی نوید چک پرینت ترجمه کلیه مدارک ارائه شده به دفتر ترجمه رسمی نوید قبل از ارسال برای اخذ تاییدات برای مشتری از طریق ایمیل ارسال می گردد.

پاسخ: بله، دارالترجمه رسمی نوید این امکان را برای شما مشتریان محترم فراهم می آورد تا ترجمه مدارک خود را قبل از ارسال برای تایید از طریق ایمیل چک نمایید.

پاسخ: بله، دارالترجمه رسمی نوید علاوه بر فعالیت در زمینه ترجمه رسمی مدارک خدمات ترجمه تخصصی مقالات ISI، ترجمه مقالات علمی، ترجمه SOP، ترجمه رزومه، ترجمه کتاب، ترجمه متون تجاری، بازرگانی، علمی و دانشجویی را به مشتریان گرامی ارائه می نماید.

پاسخ: بله، مشتریان ارزشمند دفتر ترجمه رسمی نوید می توانند متون، مقالات و کتب خود را جهت ترجمه رسمی از طریق ایمیل (پست الکترونیک)، تلگرام، پیک و یا دیگر وسایل ارتباطی به دارالترجمه ارسال نمایند. نیازی به حضور مستقیم مشتری برای انجام کار نمی باشد و این فرایند به صورت کاملا غیر حضوری قابل انجام است. در پایان کار نیز ترجمه آماده شده از طریق ایمیل برای مشتری ارسال می گردد.

پاسخ: بله، کادر دارالترجمه رسمی نوید متعهد است خدمات خود را بدون در نظر گرفتن هیچ شرطی در اختیار همه هم میهنان گرامی در سراسر ایران و جهان قرار دهد.

پاسخ: بله، در موارد خاص در صورت وجود تسهیلات در زمان درخواست این امر امکان پذیر است ولی با توجه به اینکه ترجمه رسمی شامل مراحل اداری و پیچیده متعدد می شود می بایست این امر با هماهنگی قبلی با دارالترجمه رسمی نوید صورت گیرد که در صورت امکان در زمان درخواست این خدمات ارائه می شود و راهنمایی های لازم در اختیار شما مشتریان گرامی قرار داده خواهد شد.

پاسخ: برای ترجمه گواهی پزشکی ارائه اصل گواهی ممهور به مهر پزشک کافی است. برای تایید دادگستری و وزارت خارجه این دسته از گواهی ها می بایست تاییدیه نظام پزشکی نیز اخذ گردد.

پاسخ: بله، مشتریان گرانقدر دارالترجمه رسمی نوید همواره می توانند از نرخ و تعرفه ویژه خدمات دفتر ترجمه رسمی نوید بهره مند گردند. دارالترجمه رسمی نوید تخفیفات ویژه ترجمه رسمی را برای مشتریان قدیمی خود در نظر قرار می دهد.

پاسخ: بله، مشتریان دارالترجمه رسمی نوید می توانند با هماهنگی قبلی در صورت وجود تسهیلات لازم در زمان درخواست استفاده نمایند.

پاسخ: بله، ترجمه رسمی کلیه مدارک از روی اصل خود مدارک انجام می گیرد. در صورتی که اصل مدارک به هر دلیل در دسترس شما قرار ندارد می توانید از مشاوره کارشناسان حقوقی ما برای رفع قانونی مشکل خود استفاده نمایید.

پاسخ: بله، دارالترجمه رسمی نوید در قبال دریافت مدارک از مشتریان گرامی رسید رسمی تقدیم می نماید.

پاسخ: بله، درصورت درخواست نسخه های اضافی از ترجمه رسمی مدارک خود می توانید از تخفیفات قابل توجه دارالترجمه رسمی نوید استفاده نمایید.

پاسخ: دارالترجمه رسمی نوید برای ارتقاء سطح رضایتمندی مشتریان حداقل تا 2 سال ترجمه مدارک را در بایگانی دفتر ترجمه رسمی نوید حفظ می کند تا در مراجعات بعدی در هزینه و زمان شما مشتریان گرامی صرفه جویی قابل توجهی صورت گیرد.

پاسخ: بله، بسیاری از دارالترجمه های رسمی سایر شهرستان ها و افراد مختلف که در شهرستان ها ساکن هستند مدارک خود را از طریق پست برای ترجمه به دارالترجمه رسمی نوید ارسال می کنند. مشتریان گرامی در صورت تمایل برای استفاده از خدمات دارالترجمه رسمی نوید می توانند با هماهنگی دارالترجمه رسمی نوید مدارک خود را از طریق پست ارسال و ترجمه را نیز بعد از تکمیل کار از طریق پست دریافت نمایند.

پاسخ: بله، همکاران گرامی دارالترجمه های رسمی شهرستان ها و مترجم های رسمی می توانند جهت همکاری با دفتر مرکزی دارالترجمه رسمی نوید هماهنگی های لازم را به عمل آورند.

پاسخ: به صورت کلی ترجمه های رسمی تا زمانی که مهر دادگستری و وزارت خارجه تغییر نکند اعتبار دارند. البته برخی از مدارک مانند شناسنامه و مدارک هویتی و اسناد ملکی که در معرض تغییر هستند می بایست همواره به روز شوند. هم چنین بسیاری از سفارت ها مدارک ترجمه شده را ظرف مدت زمان معینی قبول می کنند. پیشنهاد می شود برای اطمینان از این امر از مشاوره کارشناسان دارالترجمه رسمی نوید و بخش مربوطه سفارت مورد نظر استفاده نمایید.

پاسخ: بله، ترجمه رسمی دارای تعرفه مشخص است ولی دارالترجمه های مختلف بسته به این که به عنوان مرکز مشغول به فعالیت باشند ممکن است قیمت های متفاوتی ارائه نمایند. لازم به ذکر است دارالترجمه رسمی نوید همواره خود را متعهد دانسته است که بالاترین سطح کیفیت از خدمات را با مناسب ترین قیمت و در نظر گرفتن تخفیفات ویژه به مشتریان عزیز ارائه نماید.

پاسخ: به صورت کلی ترجمه رسمی مدارک تا زمانی که مهر دادگستری  و وزارت امور خارجه تغییر نکرده باشد معتبر هستند. برای اطلاع دقیق و اطمینان از این امر می توانید با کارشناسان دارالترجمه رسمی نوید مشورت نمایید.

پاسخ: برای کسب اطلاعات دقیق از این امر می توانید با کارشناسان دفتر ترجمه رسمی نوید و هم چنین بخش مربوطه در سفارت مورد نظر تماس بگیرید. کارشناسان و مشاوران ما همواره آماده ارائه خدمات به شما هستند.

پاسخ: بسته به شرایط کاری و حجم مدارک ارجاعی به مرکز ترجمه رسمی نوید مشتریانی که امکان مراجعه مستقیم به دفتر مرکزی دارالترجمه رسمی نوید را ندارند با هماهنگی قبلی و در صورت وجود تسهیلات لازم می توانند از این امکان بهره مند شوند.

پاسخ: خیر، بر روی ترجمه ها تاریخ انقضاء درج نمی شود ولی بسیاری از سفارت ها تنها ظرف مدت زمان معینی ترجمه ها را معتبر می دانند. مشتریان گرامی دارالترجمه رسمی نوید می توانند برای اطلاع دقیق از این امر با کارشناسان و مشاوران ما تماس بگیرند. کادر دارالترجمه رسمی نوید همواره آماده ارائه خدمات رسانی به شما مشتریان گرانقدر می باشد.

کارشناسان ما در خدمت شما هستند

    66464045 (خط ویژه)  88765541    88756190